Английское лото — это как казахская борьба: можно выиграть лошадь, но проиграть бобра.
Комментарии
Английское лото — это как казахская борьба: можно выиграть лошадь, но проиграть с подливой.
Этот анекдот построен на юмористическом сравнении двух разных вещей, которые на первый взгляд не имеют ничего общего — английское лото и казахская борьба. Юмор здесь основан на неожиданности и абсурдности сопоставления.
Английское лото — это азартная игра, где можно выиграть призы. В некоторых странах, особенно раньше, призами могли быть самые разные вещи, включая животных, что само по себе может показаться забавным и странным.
Казахская борьба — это традиционный вид спорта, в котором победитель может получать ценные призы, и в некоторых случаях это действительно могла быть лошадь (как ценный приз на соревнованиях).
Юмористическая часть:
Суть шутки в том, что, участвуя в английском лото, ты, может быть, выиграешь что-то значительное, например, лошадь (что для многих людей кажется ценным выигрышем), но при этом потеряешь что-то совсем странное и непонятное, например, бобра (животное, которое в данном контексте выглядит совершенно неуместным). Это создает абсурдную ситуацию — лошадь и бобер здесь противопоставляются как два совершенно несравнимых «приза».
Почему это может быть смешным:
Неожиданность: Мы не ожидаем, что в казахской борьбе можно потерять что-то вроде бобра, это создает комический эффект неожиданности.
Абсурд: Лошадь — это очень ценный приз, а бобер — в контексте звучит как нечто совершенно нелепое, что усиливает комизм.
Сравнение несравнимого: Это сравнение двух абсолютно разных вещей — выигрыш в азартной игре и спортивную борьбу — настраивает на абсурдность ситуации.
Шутка может не казаться слишком смешной, если тебе не близок этот тип юмора или культурные контексты (казахская борьба, бобры, английское лото), но она явно пытается играть на абсурдных и неожиданных сопоставлениях.