logo
5 лет, 8 месяцев назад

Товарищи юмористы и не очень, сегодня у моей подруги Леночки ДР. Накидайте анеков про лингвистов, женскую дружбу и прелести Амстердама, ну вы поняли) Чтобы мы с Леночкой посмеялись так... неприятно

#донатс


Комментарии

5 лет, 8 месяцев назад

Приезжает как-то Леночка в Амстердам за женской дружбой, а там армяне-лингвисты в нарды играют.


5 лет, 8 месяцев назад

я так и не понял, он Лену-то трахнул?


5 лет, 8 месяцев назад

я бы придумал что нибудь, но я не вижу, чтобы кто-то яростно мастурбировал


5 лет, 8 месяцев назад

Недалеко от нас стояли лингвисты, с важным видом читая и игнорируя друг друга. Они не были друзьями, но все изменилось, когда к ним подошла Леночка, прихватившая дури из Амстердама.


5 лет, 8 месяцев назад

Приехал мужик в Амстердам, ну и прямиком в квартал Красных фонарей. Там заходит в самый шикарный бордель и говорит, мол, я в этом деле уже давно, всё на свете перепробовал, попробуйте меня удивить. Его без лишних слов проводят в комнату, через некоторое время выключается свет, заходит девушка, снимает с него штаны и начинает делать ему такой минет, что у мужика искры из глаз и волосы на жопе шевелятся. Как только он кончает, девушка тихо уходит, а мужик целый день не может от такого кайфа отойти.
Мужик в восторге, на следующий день приходит снова и история в точности повторяется. На третий день в нем зажглось любопытство. Снова приходит в бордель, заказывает ту же проститутку, свет гаснет, она снова делает ему минет. И в самый разгар процесса, мужик резко включает свет. Проститутка пулей вылетает из комнаты, мужик осматривается и видит на тумбочке pядом с кроватью банку, а в ней глаз плавает.



5 лет, 8 месяцев назад

не пончик, а пышка, ну сколько можно


5 лет, 8 месяцев назад

Не пончик, а православный рассово верный беляшь.


5 лет, 8 месяцев назад

Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг друга, каждый на своём языке.

– Моя фамилия Ге, – сказал француз китайцу.
– В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
– Почему?
– Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
– А что плохого в колесе?
– Мужское имя не может быть круглым. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница», а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо – «девственный».
– Но это, мягко говоря, не совсем…
– Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».

– Хорошо, теперь я напишу твое имя.
– Моя фамилия Го.
– Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
– Что означает буква G?
– У нас, европейцев, сами по себе буквы ничего не значат, но чтобы проявить к тебе уважение, я поставлю перед G букву H – во французском она все равно не читается.
– Отлично! Дальше O?
– Нет, чтобы показать, что G – произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H – чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающие, что слово не длинное и скоро закончится.
– Hguhey… дальше O?
– Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!

Русский лингвист поставил бокал на стол, взял листочек и написал «Го» и «Ге».
– И всё?
– Да.

Француз с китайцем почесали в затылке.
– Хорошо, а какая у тебя фамилия?
– Щепихин-Крестовоздвиженский
– Пошёл нахуй – первым нашёлся китаец.


5 лет, 8 месяцев назад

Ебут в Леночку подруги-лингвистки в Амстердам, а у нее прелести видно


Ваш интернет-браузер устарел

Для комфортной работы в Сети рекомендуем использовать современный браузер. Здесь можно найти последние версии

×