В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Заведующая пошла жаловаться в соседнюю воинскую часть, откуда присылали двух солдат чинить в детском саду электричество.
Лейтенант вызвал провинившихся.
- Никак нет, товарищ лейтенант, ничего себе такого не позволяли. Рядовой Сидоров паял провода, я держал внизу стремянку. Потом олово стало капать мне на голову.
- Ну и ты?
- Я и говорю: "Рядовой Сидоров, разве ты не видишь, что твоему товарищу на лоб падают капли расплавленного олова?"
Комментарии
В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Заведующая пошла жаловаться в соседнюю воинскую часть, откуда присылали двух солдат чинить в детском саду электричество.
Лейтенант вызвал провинившихся.
- Никак нет, товарищ лейтенант, ничего себе такого не позволяли. Рядовой Сидоров паял провода, я держал внизу стремянку. Потом олово стало капать мне на голову.
- Ну и ты?
- Я и говорю: "БЛЯТЬ ЕБАНЫЙ В РОТ СУКА ТЫ ОХУЕЛ?"
В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Заведующая пошла жаловаться в соседнюю воинскую часть, откуда присылали двух солдат чинить в детском саду электричество.
Лейтенант вызвал провинившихся.
- Никак нет, товарищ лейтенант, ничего себе такого не позволяли. Рядовой Сидоров паял провода, я держал внизу стремянку. Потом олово стало капать мне на голову.
- Ну и ты?
- Я посмотрел наверх и говорю: "Рядовой Сидоров, у тебя хуй видно! В курсе? "
В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Заведующая пошла жаловаться в соседнюю воинскую часть, откуда присылали двух солдат чинить в детском саду электричество.
Лейтенант вызвал провинившихся.
- Никак нет, товарищ лейтенант, ничего себе такого не позволяли. Рядовой Сидоров паял провода, я держал внизу стремянку. Потом олово стало капать мне на голову.
- Ну и ты?
- Я и говорю: "ОГОГО ЁБАННЫЙ В РОТ!"
В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Но вместе пока не живут.
В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Особенно второй.
В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Заведующая пошла жаловаться в соседнюю воинскую часть, откуда присылали двух солдат чинить в детском саду электричество.
Лейтенант вызвал провинившихся.
- Никак нет, товарищ лейтенант, ничего себе такого не позволяли. Рядовой Сидоров паял провода, я держал внизу стремянку. Потом олово стало капать мне на голову.
- Ну и ты?
- А я ему тонко намекаю, мол иди ты нахуй.
В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Заведующая пошла жаловаться в соседнюю воинскую часть, откуда присылали двух солдат чинить в детском саду электричество.
Лейтенант вызвал провинившихся.
- Никак нет, товарищ лейтенант, ничего себе такого не позволяли. Рядовой Сидоров паял провода, я держал внизу стремянку. Потом олово стало капать мне на голову.
- Ну и ты?
- Я и говорю: "Рядовой Сидоров, дозвольте осведомиться о вашем ментальном здоровье. Неужели, ваши очи не лицезреют падение капель расплавленного олова на грешную голову вашего доброго друга и сослуживца?"
В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Заведующая пошла жаловаться в соседнюю воинскую часть, откуда присылали двух солдат чинить в детском саду электричество.
Лейтенант вызвал провинившихся.
- Никак нет, товарищ лейтенант, ничего себе такого не позволяли. Рядовой Сидоров паял провода, я держал внизу стремянку. Потом олово стало капать мне на голову.
- Ну и ты?
— Я и говорю: "У вас тире короткое"
В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Заведующая пошла жаловаться в соседнюю воинскую часть, откуда присылали двух солдат чинить в детском саду электричество, а там армяне в нарды играют
В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Заведующая пошла жаловаться в соседнюю воинскую часть, откуда присылали двух солдат чинить в детском саду электричество.
Лейтенант вызвал провинившихся.
- Никак нет, товарищ лейтенант, ничего себе такого не позволяли. Рядовой Сидоров паял провода, я держал внизу стремянку. Потом олово стало капать мне на голову.
- Ну и ты?
- Я и говорю: -о. бабуля, огурчики малосольные с дачи везёте?