В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Заведующая пошла жаловаться в соседнюю воинскую часть, откуда присылали двух солдат чинить в детском саду электричество.
Лейтенант вызвал провинившихся.
- Никак нет, товарищ лейтенант, ничего себе такого не позволяли. Рядовой Сидоров паял провода, я держал внизу стремянку. Потом олово стало капать мне на голову.
- Ну и ты?
- Я и говорю: "Рядовой Сидоров, разве ты не видишь, что твоему товарищу на лоб падают капли расплавленного олова?"
Комментарии
В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Заведующая пошла жаловаться в соседнюю воинскую часть, откуда присылали двух солдат чинить в детском саду электричество.
Лейтенант вызвал провинившихся.
- Никак нет, товарищ лейтенант, ничего себе такого не позволяли. Рядовой Сидоров паял провода, я держал внизу стремянку. Потом олово стало капать мне на голову.
- Ну и ты?
- Я и говорю: Ублюдок, мать твою, а ну иди сюда, говно собачье! Что, решил ко мне лезть?! Ты, засранец вонючий, мать твою, а? Ну, иди сюда, попробуй меня трахнуть, я тебя сам трахну, ублюдок, онанист чертов, будь ты проклят! Иди, идиот, трахать тебя и всю твою семью, говно собачье, жлоб вонючий, дерьмо, сука, падла! Иди сюда, мерзавец, негодяй, гад, иди сюда, ты, говно, ЖОПА!
мне кажется, пока капля олова падает с такой высоты, она успеет застыть, упадет просто кусочком металла и отскочит, не причинив вреда
это хуйня собачья и ни разу не смешно. Раньше народ хоть чуть-чуть заморачивался, добавляя долю абсурда в анекдоты, а сейчас тупо меняют по одной фразе в конце анекдота.
а общем-то я с тобой согласен. Но это было ожидаемо, учитывая, что группа перестала быть маленькой. Ньюфаги переделывают, не вдаваясь в суть.
В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Заведующая пошла жаловаться в соседнюю воинскую часть, откуда ее послали на хуй.
В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Заведующая пошла жаловаться в соседнюю воинскую часть, откуда присылали двух солдат чинить в детском саду электричество.
Лейтенант вызвал провинившихся.
- Никак нет, товарищ лейтенант, ничего себе такого не позволяли. Рядовой Сидоров паял провода, и засунул палец в жопу быстрому Гонзалесу.
В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Заведующая пошла жаловаться в соседнюю воинскую часть, откуда присылали двух солдат чинить в детском саду электричество.
Лейтенант вызвал провинившихся.
- Никак нет, товарищ лейтенант, ничего себе такого не позволяли. Рядовой Сидоров паял провода, я держал внизу стремянку. Потом олово стало капать мне на голову.
- Ну и ты?
- Я и говорю: "Рядовой Сидоров, ты крепко за паяльник держишься? Тогда я лестницу забираю"
В детском саду - ЦП
В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Заведующая пошла жаловаться в соседнюю воинскую часть, откуда присылали двух солдат чинить в детском саду электричество.
Лейтенант вызвал провинившихся.
- Никак нет, товарищ лейтенант, ничего себе такого не позволяли. Рядовой Сидоров паял провода, я держал внизу стремянку. Потом олово стало капать мне на голову.
- Ну и ты?
- Я и говорю: "Рядовой Сидоров, каравелло будем делать?"
- Ах, дилижанс, дилажанс! — ответил рядовой Сидоров и уебался со стремянки нахуй.
В детском саду - ЧП: дети стали нецензурно выражаться.
Заведующая пошла жаловаться в соседнюю воинскую часть, откуда присылали двух солдат чинить в детском саду электричество.
Лейтенант вызвал провинившихся.
- Никак нет, товарищ лейтенант, ничего себе такого не позволяли. Рядовой Сидоров паял провода, я держал внизу стремянку. Потом олово стало капать мне на голову.
- Ну и ты?
- Я посмотрел наверх и говорю: "а общем-то я с тобой согласен. Но это было ожидаемо, учитывая, что группа перестала быть маленькой. Ньюфаги переделывают, не вдаваясь в суть. "