Приходит композитор в редакцию:
— Написал лирическую песню. Правда, название своеобразное: «Эх, ёб твою мать!»
Редактор:
— Музыка мне нравится. Да и название неплохое, только «Эх» я бы убрал - цыганщиной попахивает.
Комментарии
Неполный анек, там было не про композитора, а про писателя.
А это, блядь, как будто бы Ржевский каламбур рассказывает: "Шла баржа по реке и у всех сифилис"
А редактор говорит: я вообще-то композиторов впервые редактирую...
Приходит композитор в редакцию:
— Написал лирическую песню. Правда, название своеобразное: «Эх, ёб твою мать!»
Редактор:
- ЭТО ВЕРСУС БАТЛ. ПОШУМИМ БЛЯТЬ!
Приходит поход в редуктор:
— Написал сосал лиру за пенсию. Правда, ложь название калобразное: «Эх, эх кукарек ёб твою ежиху!»
Реактор поврежден:
— Музыка мне узка. Да и ляхи неплохие, только «эмэндэмс» я бы - цыганам отдал.
Приходит композитор в редакцию, а там армяне в нарды играют. Это была редакция армянского радио.
Приходит композитор в редакцию:
— Написал лирическую песню. Правда, название своеобразное: «Эх, ёб твою мать!»
Редактор:
— Музыка мне нравится. Да и название неплохое, только, ради бога, убери отсюда свою цыганскую семью.
Приходит композитор в редакцию:
— Написал лирическую песню. Правда, название своеобразное: «Эх, ёб твою мать!»
Редактор:
— Музыка мне нравится. Особенно Стравинский. И ещё виноград люблю. Что ты там про мать говорил?
Редакция, я так понимаю, в Чемодановке.
Видел как-то в похожем варианте, по моему, здесь же:
Значица приходит молодой литератор к редактору какого-то
там толстого журнала и предлагает свой новый роман.
Редактор читает, и начинает дое...ться к такому отрывку.
...
"А не испить ли нам по чашечке кофе?" - спросил граф у
графини, стуча манжетами по паркету.
"Отнюдь" - ответила графиня.
И он поимел ее шесть раз.
...
"Вот в этом месте" - говорит редактор "У вас не чувствуется
связь с пролетариатом. Доработайте пожалуйста..."
Hа следующий день опять приходит этот крутой романист и
предлагает доработанную версию отрывка:
...
"А не испить ли нам по чашечке кофе?" - спросил граф у
графини, стуча манжетами по паркету.
"Отнюдь" - ответила графиня.
И он поимел ее шесть раз.
А за окном рабочие ковали какую-то железяку (холодильник ).
...
"Уже лучше" - говорит редактор - "Hо у вас не чувстуется
связь с коммунистическими идеалами. Доработайте, плиз..."
Через N часов опять приходит этот хрен и предлагает
усовершенствование:
...
"А не испить ли нам по чашечке кофе?" - спросил граф у
графини, стуча манжетами по паркету.
"Отнюдь" - ответила графиня.
И он поимел ее шесть раз.
А за окном рабочие ковали какую-то железяку и пели
"Интернационал".
...
"Почти гениально" - говорит редактор - "Единственное чего
не хватает - так это веры в светлое будущее. Прошу
исправить и все будет ОК..."
Через день появляется этот стихоплет и предлагает
Final Release, который пошел в печать:
...
"А не испить ли нам по чашечке кофе?" - спросил граф у
графини, стуча манжетами по паркету.
"Отнюдь" - ответила графиня.
И он поимел ее шесть раз.
А за окном рабочие ковали какую-то железяку и пели
"Интернационал". Hо тут к ним подошел дед Матвей и сказал:
"Да ну ее на х.. эту железяку - завтра докуем!"
- Ладно, а название какое?
- "Эх, ёб твою мать..."
Редактор. (многозадумчиво)
- хорошее название, понятное, и скрытый смысл есть глубокий...
но... только "эх" из названия уберите , цыганщиной отдаёт...