Сегодня расскажу про концепцию dad jokes.
В двух словах — это шутки с испанским стыдом, которые отпускают британские/американские отцы по случаю и без случая.
Концепция dad jokes предполагает, что смешно одному бате, а остальные готовы со стыда провалиться, чтобы только ничего подобного больше не слышать. Почему? Ну потому что это тупо, местами пошловато, топорно, низкопробно therefore несмешо.
Ощущения от dad jokes примерно такие, как когда приводишь к родителям знакомиться парня/девушку, а батя на 3-ю минуту вдруг вспоминает анекдот и еле сдерживая смех выдает: «Поручик Ржевский был очень талантливый и опытный ПАЛКОВВОДЕЦ.» Ему смешно, остальным странно. Кринжово, если ты родился после 2000-го.
Это я все к чему вообще? Понимание любого юмора на английском — пздц какой важный скилл и показательный маркер: если понел прекол, то твой уровень уже очень хорош.
Я нарыл на Реддите несколько dad jokes и предлагаю вам проверить, сколько удалось понять.
1⃣ A man walks into a bar with a slab of asphalt and walks up to the bartender and asks for two beers and says...
"One for me and one for the road"
---
2⃣ Why do the Hong Kong police wake up early?
To beat the crowd.
----
3⃣ What do you call a wolf that has things figured out
Aware wolf
----
4⃣ I can’t believe that even after 15 years of the show ending, people are still making “Friends” references.
No one told me life was gonna be this way.
----
5⃣ What do you call a bee who can’t make up his mind?
A maybe
Комментарии
A magician was driving down the road..then he turned into a drive way.
Пошёл ты нахуй, пидор англоязычный.
Ti eto komu?
A line is a dot wich went for a walk. Ебаная хуйня сука
Вторую не осознал
.. turned into 12years old boy
Porutchik Rjevskij byl ochen' talantlivyj and opytnyj PALKOVVODEZ
Erm I came here for the salty dad jokes, this bs is nowhere near anything like that. Who are you trying to fool, пёс?
beat в смысле побить и в смысле победить, то есть встать раньше толпы
мерси