Спорят как-то русский и украинец, у кого язык более странный. Русский:
- Вот я не пойму, вот у вас есть слово "незабаром" - это где? Возле бара, перед баром? Неясно совсем.
А украинец отвечает:
- А оце ваше російське "сравни" - то вже посрав, чи ще ні?
Комментарии
Если кто не понял - ещё не срал
Сравни незабаром.
На звiрiной мове нi разумiв
Спорят как-то русский и украинец, у кого язык более странный. Русский:
- Вот я не пойму, вот у вас есть слово "незабаром" - это где? Возле бара, перед баром? Неясно совсем.
А украинец отвечает:
- А оце ваше російське "нахуй пишов"
Спорят как-то русский и украинец, у кого язык более странный. Русский:
- Вот я не пойму, вот у вас есть слово "незабаром" - это где? Возле бара, перед баром? Неясно совсем.
А украинец отвечает:
- Слава Україні!
А украинец отвечает:
- А в этiм не разбираись, да и мнi, собсвенно, до сравнi
Так посрал чи не, я хуй пайму?
Спорят как-то русский и украинец, у кого язык более странный. Так, слово за слово, Крым перестал быть украинским.
Спорят как-то русский и украинец, у кого язык более странный. Русский:
- Вот я не пойму, вот у вас есть слово "незабаром" - это где? Возле бара, перед баром? Неясно совсем.
А украинец отвечает:
- Нехай це будэ моя тайна
Спорят как-то русский и украинец, у кого язык более странный. Русский:
- Вот я не пойму, вот у вас есть слово "незабаром" - это где? Возле бара, перед баром? Неясно совсем.
А украинец отвечает:
-Тарковский гений.