- Алло, бул салык инспекциясыбы
- Ооба.
Телефон коюлат. Жарым сааттан кийин:
- Алло, бул салык инспекциясыбы?
- Ооба.
Телефон коюлат. Жарым сааттан кийин:
- Алло, бул салык инспекциясыбы?
- Ой, ооба, сизге имне керек?!
- И-и, жөнеле, бир саат мурда силерди жардырышмак эле, ошону күтүп атам...
Комментарии
как это переделывать?
Съел мужик эчпочмак и звонит в магазин шляп:
- Алло, бул салык инспекциясыбы
- Ооба.
Телефон коюлат. Жарым сааттан кийин:
- Алло, бул салык инспекциясыбы?
- Ооба.
Телефон коюлат. Жарым сааттан кийин:
- Алло, бул салык инспекциясыбы?
- Ой, ооба, сизге имне керек?!
- И-и, жөнеле, бир саат мурда силерди жардырышмак эле, ошону күтүп атам как раз
Не знаю вашего языка, и мне собственно до пизды
- Алло, бул салык инспекциясыбы
- Ооба.
Телефон коюлат. Жарым сааттан кийин:
- Алло, бул салык инспекциясыбы?
- Ооба.
Телефон коюлат.
А он ему как раз
- Алло, бул салык инспекциясыбы
- Оогогоебаныйврот
- Привет, этот налог inspektsiyasıbı
- Да.
Будет ли телефон. Через полчаса:
- Привет, это налог inspektsiyasıbı?
- Да.
Будет ли телефон. Через полчаса:
- Привет, это налог inspektsiyasıbı?
- О, да, вам не нужно imne
- О, ты ехал час назад jardırışmak, ожидая моего отца ...
-שלום, זה ערית ראש העין?
-ראש הזין, זה משרד התרבות.
- Алло, это налоговая инспекция
- Да, да.
Телефон. Через полчаса:
- Алло, это налоговая инспекция?
- Да, да.
Телефон. Через полчаса:
- Алло, это налоговая инспекция?
- Да, вы должны быть уверены?!
- И-и, пошли, час назад я просто хотел бы взорвать вас, подожду...
Грустный анек на самом деле...
- Алло, бул салык инспекциясыбы
- Хуякциясыбы! Бул маданият министрлиги саналат!
- Алло, бул салык инспекциясыбы
- Ооба.
- Эш назг гимбатул! Эш назг гимбатулук!